-
1 odds
1) (chances; probability: The odds are that he will win.) probabilidades, posibilidades2) (a difference in strength, in favour of one side: They are fighting against heavy odds.) ventajatr[ɒdz]1→ link=odd odd{————————1 (probability, chances) probabilidades nombre femenino plural, posibilidades nombre femenino plural■ the odds are that... lo más probable es que...■ the odds are in your favour llevas ventaja, tienes las de ganar2 (in betting) apuestas nombre femenino pluralodds ['ɑdz] npl1) chances: probabilidades fpl2) : puntos mpl de ventaja (de una apuesta)3)to be at odds : estar en desacuerdon.pl.• posibilidades s.f.pl.ɑːdz, ɒdz1) ( in betting) proporción en que se ofrece pagar una apuesta, que refleja las posibilidades de acierto de la mismabookmakers are giving o laying odds of ten to one — los corredores de apuestas están dando or ofreciendo diez contra uno
by all odds — (AmE) sin lugar a dudas, indiscutiblemente
to pay over the odds — (BrE) pagar* más de la cuenta
2) (likelihood, chances) probabilidades fpl, posibilidades fplall the odds are in your favor — tienes todas las de ganar, lo tienes todo a tu favor
the pilot survived against (all) the odds — aunque parezca increíble, el piloto sobrevivió
3) ( difference) (BrE colloq)it makes no odds (to me) — (me) da igual or da lo mismo, no (me) importa
4) ( variance)to be at odds with somebody/something: those two are always at odds with each other esos dos siempre están en desacuerdo; that's at odds with the official version — eso no concuerda con la versión oficial
[ɒdz]NPL1) (in betting) puntos mpl de ventajawhat odds will you give me? — ¿cuánta ventaja me da?
short/long odds — pocas/muchas probabilidades
to lay odds on sth — (fig) hacer apuestas sobre algo
- pay over the odds2) (=chances for or against) probabilidades fplthe odds are that... — lo más probable es que...
3) * (=difference)what's the odds? — ¿qué importa?, ¿qué más da?
it makes no odds — da lo mismo, da igual
4) (=variance, strife)to be at odds with sb over sth — estar reñido or en desacuerdo con algn por algo
5)odds and ends — (=bits and pieces) trozos mpl, pedacitos mpl, corotos mpl (Col, Ven); [of cloth etc] retazos mpl, retales mpl ; [of food] restos mpl, sobras fpl
6)all the odds and sods ** — todo quisque *, todo hijo de vecina *
* * *[ɑːdz, ɒdz]1) ( in betting) proporción en que se ofrece pagar una apuesta, que refleja las posibilidades de acierto de la mismabookmakers are giving o laying odds of ten to one — los corredores de apuestas están dando or ofreciendo diez contra uno
by all odds — (AmE) sin lugar a dudas, indiscutiblemente
to pay over the odds — (BrE) pagar* más de la cuenta
2) (likelihood, chances) probabilidades fpl, posibilidades fplall the odds are in your favor — tienes todas las de ganar, lo tienes todo a tu favor
the pilot survived against (all) the odds — aunque parezca increíble, el piloto sobrevivió
3) ( difference) (BrE colloq)it makes no odds (to me) — (me) da igual or da lo mismo, no (me) importa
4) ( variance)to be at odds with somebody/something: those two are always at odds with each other esos dos siempre están en desacuerdo; that's at odds with the official version — eso no concuerda con la versión oficial
См. также в других словарях:
enemistar — {{#}}{{LM E15063}}{{〓}} {{ConjE15063}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynE15445}} {{[}}enemistar{{]}} ‹e·ne·mis·tar› {{《}}▍ v.{{》}} {{♂}}Referido especialmente a dos o más personas,{{♀}} convertirlas en enemigas o hacer que pierdan su amistad: • El… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
enemistar — ► verbo transitivo/ pronominal Hacer que una persona deje de ser amiga de otra: ■ nunca me enemistaré con ella; se enemistaron al enamorarse los dos de la misma mujer. * * * enemistar («con») tr. Hacer que una ↘persona deje de ser *amiga de otra … Enciclopedia Universal
separar — (Del lat. separare.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Poner a una persona, un animal o una cosa lejos de otra que se toma como referencia: ■ se separó de la orilla; separó las sillas de la pared. SINÓNIMO alejar ► verbo transitivo 2 Formar grupos … Enciclopedia Universal
enfrentar — ► verbo transitivo/ pronominal 1 Poner a dos personas, animales o cosas frente a frente: ■ los dos amigos se enfrentaron para jugar a las cartas; enfrentarse las dos facciones en la mesa de negociaciones. SINÓNIMO afrontar encarar 2 Esperar un… … Enciclopedia Universal
enemistarse — {{#}}{{LM SynE15445}}{{〓}} {{CLAVE E15063}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}enemistar(se){{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = {{<}}1{{>}} {{♂}}(causar enemistad){{♀}} malmeter • cizañar • encizañar • enfrentar • dividir • desunir •… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
descompadrar — ► verbo transitivo 1 Hacer que se pierda la amistad o la confianza entre dos o más personas. ► verbo intransitivo 2 coloquial Perder dos o más personas la amistad que las unía. SINÓNIMO enemistar * * * descompadrar 1 tr. Descomponer la amistad de … Enciclopedia Universal
Juan Alfonso de Borgoña — Saltar a navegación, búsqueda Escudo del Reino de Castilla y León. Juan Alfonso de Borgoña (Sevilla, 1264 † Pinos Puente, Granada, 25 de junio de 1319). Infante … Wikipedia Español
Juan de Castilla el de Tarifa — Juan de Castilla Infante de Castilla Escudo de armas del infante Juan de Castilla. Otros títulos Señor consorte de Vizcaya … Wikipedia Español
desavenir — ► verbo transitivo/ pronominal Hacer que dos o más personas dejen de estar de acuerdo: ■ tu hermana y mi cuñado se han desavenido. SE CONJUGA COMO venir SINÓNIMO desconvenir indisponer malquistar * * * desavenir tr. Hacer que dejen de estar en… … Enciclopedia Universal
María de Molina — Reina consorte de Castilla Señora de Molina Reina consorte de Castilla 1284 1295 … Wikipedia Español
dividir — (Del lat. dividere, partir, separar.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Separar en dos o más partes: ■ se dividieron en grupos de tres para rastrear mejor la zona; el río divide las dos provincias; dividió entre todos las culpas; dividió las… … Enciclopedia Universal